This Is A Custom Widget

This Sliding Bar can be switched on or off in theme options, and can take any widget you throw at it or even fill it with your custom HTML Code. Its perfect for grabbing the attention of your viewers. Choose between 1, 2, 3 or 4 columns, set the background color, widget divider color, activate transparency, a top border or fully disable it on desktop and mobile.

This Is A Custom Widget

This Sliding Bar can be switched on or off in theme options, and can take any widget you throw at it or even fill it with your custom HTML Code. Its perfect for grabbing the attention of your viewers. Choose between 1, 2, 3 or 4 columns, set the background color, widget divider color, activate transparency, a top border or fully disable it on desktop and mobile.

Tienda

/Tienda/
  • ESP_x000D_ AGUILEÑA VARIADA_x000D_ Planta perenne, de unos 25 cm., compacta con numerosas florecillas en racimos de color_x000D_ amarillo intenso. Muy apropiada para borduras, tapetes floridos, rocallas, parterres, y también_x000D_ puede utilizarse en macetas en balcones y terrazas._x000D_ _x000D_ ITA_x000D_ AQUILEGIA MULTICOLOR_x000D_ Pianta perenne alta circa cm. 60. Predilige posizioni soleggiate. Fiori caratteristici per forma_x000D_ e colori. Indicata per la creazione di aiuole e da recidere._x000D_ _x000D_ POR_x000D_ AGUILEGIA MULTICOLOR_x000D_ Planta perennne, de unos 60 cm de altura. Prefiere exposiciones soleadas. Flores muy_x000D_ características por su forma y color, muy bellas. Ideales para parterres y para flor seca._x000D_ _x000D_ FRA_x000D_ ANCOLIE MULTICOLOR_x000D_ Plante vivace, haute d'environ 60 cm. Prédilection pour les lieux ensoleillés. Les fleurs sont_x000D_ caractéristiques de par leur forme et leur couleur, Indiquée pour créer des allées et à la_x000D_ coupe._x000D_ _x000D_ ENG_x000D_ AQUILEGIA MULTICOLOR_x000D_ Annual plant, height around 60cm, distinctive flowers, generally bell-shaped, with each petal_x000D_ modified into an elongated nectar spur._x000D_
  • ESP_x000D_ GIRASOL ENANO SUNSPOT_x000D_ Planta anual de unos 30cm., erecta, con flores de tamaño medio. Color amarillo intenso con_x000D_ centro grande. Ideal para cultivo en maceta y al aire libre, prefiriendo exposiciones soleadas._x000D_ _x000D_ FRA_x000D_ TOURNESOL NAIN JAUNE SUNSPOT_x000D_ Plante annuelle avec une haute d´environ 30cm., érigée, avec des fleurs de moyennes dimensions._x000D_ Couler jaune intense avec grand centre. Idéal pour culture en vase ou en pleine terre .Préfère des expositions ensoleillées._x000D_ _x000D_ POR_x000D_ GIRASSOL ENANO SUNSPOT_x000D_ Planta anual com cerca de 30cm. de altura, erecto de flor amarelo intenso de médio tamanho._x000D_ Ideal para vasos, preferindo zonas de muito sol._x000D_ _x000D_ ITA_x000D_ GIRASOLE NANISSIMO SUNSPOT_x000D_ Pianta annuale alta circa 30cm., eretta, con fiori di medie dimensioni. Colore giallo intenso con_x000D_ centro grande. Ideale per coltivazione in vaso o in piena terra, predilige esposizioni soleggiate._x000D_ _x000D_ ENG_x000D_ DWARF SUNFLOWER SUNSPOT_x000D_ Annual plant about 30cm. tall, upright medium-sized intense yellow flowers with large head._x000D_ Ideal for vases or in ground. Prefers full sun._x000D_ _x000D_ GER. MIN. 85% PUR. SPEC. 95%
  • ESP_x000D_ Planta perenne, de fácil cultivo, prefiere exposiciones soleadas y es resistente al frío. Es_x000D_ ideal para rocallas, borduras, y parterres, dónde forma grupos muy compactos. Floración_x000D_ abundante, de color rosa fuerte._x000D_ ITA_x000D_ Perenne. Pianta di facile coltivazione che predilige esposizioni soleggiate, resistente al freddo_x000D_ e sempreverde. È molto indicata per giardini rocciosi, muri e bordure dove forma compatti_x000D_ cuscini. Fioritura abbondante, dal colore rosa carico._x000D_ POR_x000D_ Perene. Planta de fácil cultivo que prefere exposiçao solar. resistente ao frio e esta sempreverde_x000D_ e muito indicada para jardins empredados, muros, bordaduras onde forma almofadas_x000D_ compactas. flores abundantes de cor rosa._x000D_ FRA_x000D_ Vivace. Plante de facile culture qui préfère des expositions au soleil, résistant au froid et_x000D_ sempervirent.Indiquée pour les jardins rocheux, les murs et les bordures où_x000D_ elle forme des compacts coussins. Fleuraison abondante, de couleur rose._x000D_
  • ESP_x000D_ SALVIA OFFICINALIS_x000D_ Planta aromática usada para ensaladas y cocina. Siembra de abril a septiembre._x000D_ _x000D_ FRA_x000D_ SALVIA OFFICINALIS_x000D_ Varieté aromatique, trés employée pour salads et pour aromatizer._x000D_ _x000D_ POR_x000D_ SALVIA OFFICINALIS_x000D_ Planta aromática usa-se en saladas e cozinha. Semneteira de abril ou setembro.abor_x000D_ picante suave._x000D_ _x000D_ ITA_x000D_ SALVIA OFFICINALIS_x000D_ Pianta aromatica molto utilizzata in cucina. Semina da aprile a settembre._x000D_ _x000D_ ENG_x000D_ SALVIA OFFICINALIS_x000D_ Perenial. Evergreen plant. The leaves can be breadcrumbed and fried, or used in_x000D_ pasta dishes, stuffing or with meats._x000D_ _x000D_ GER. MIN. 75% PUR. SPEC. 97%_x000D_
  • Placeholder
  • ESP_x000D_ BERENJENA BLACK BEAUTY_x000D_ Variedad: porte medio, fruto redondo y carnoso. Agradable sabor._x000D_ _x000D_ ITA_x000D_ MELANZANA BLACK BEAUTY_x000D_ Varietà: pianta di media pezzatura con frutti tondi e carnosi._x000D_ Sapore gradevole._x000D_ _x000D_ POR_x000D_ BERINGELA BLACK BEAUTY_x000D_ Variedade: porte médio, fruto redondo e carnoso. Agradable sapor._x000D_ _x000D_ FRA_x000D_ AUBERGINE BLACK BEAUTY_x000D_ Variété: port moyen, fruits rond et très charnu. Agréable saveur._x000D_ _x000D_ ENG_x000D_ EGG PLANT BLACK BEAUTY_x000D_ Mid-early. Vigorous, productive plant. Round, medium sized fruits with dark_x000D_ purple shiny skin and very few seeds inside._x000D_ _x000D_ GER. MIN. 65% PUR. SPEC. 96%_x000D_
  • ESP_x000D_ LENTEJA VERDE PEQUEÑA_x000D_ Variedad semi-precoz. Planta herbácea leguminosa anual, de unos _x000D_ 40/50cm de altura, muy productiva en vainas y por supuesto en _x000D_ grano. Las hojas son pequeñas y de color verde medio. Los granos_x000D_ o semillas se utilizan en cocidos, guisos; etc para lo cual se ponen_x000D_ en remojo la noche anterior._x000D_ _x000D_ ITA_x000D_ LENTICCHIA VERDE PICCOLA_x000D_ Varietà medio-precoce. Planta erbacea annuale, alta circa 40/50cm,_x000D_ che produce numerosi baccelli. Le foglie sono piccole e di colore _x000D_ verde. I semi vengono utilizzati in cucina in diversi modi per minestre,_x000D_ contorni ecc. Prima della semina si condiglia di tenere in acqua i _x000D_ semi per una notte._x000D_ _x000D_ POR_x000D_ LENTILHA VERDE PEQUEÑA_x000D_ _x000D_ FRA_x000D_ LENTILLE VERT PETITE_x000D_ Variété moyen- précoce. Plante haut cm.40/60 environ, vigoureuse et productive._x000D_ Gousse moyen- petite contenant environ 3 graines. On conseille la recueilli d'abord_x000D_ du complet mûrissement._x000D_ _x000D_ ENG_x000D_ GREEN LITTLE_x000D_ Mid-early. Annual plant about 40/50cm in height which produces numerous pods._x000D_ The small leaves are intense green and the seeds are versatile in the kitchen and_x000D_ can be used in soups, stews etc. Soak overnight before sowing out._x000D_ _x000D_ GER. MIN. 65% PUR. SPEC. 97%
  • Placeholder
    ESP_x000D_ Planta de 190-200 cm. de altura_x000D_ Judía de mata alta, de vainas verdes, planas, largas (24-26 cm.) y anchas (casi 2cm.). Muy vigorosa y muy productiva._x000D_ Óptima para verdeo, conserva y para congelado._x000D_ Nuestra recomendación gastronómica: Judías verdes salteadas con setas_x000D_ _x000D_ ITA_x000D_ Fagiolo rampicante, con baccello verde, plana e lunga._x000D_ Molto resistente e produttivo._x000D_ Indicato per il consumo fresco e da congelazione._x000D_ _x000D_ PORT_x000D_ Feijao de trepar, de vagens verdes, planas, longas e anchas._x000D_ Muito resistente e muito productiva._x000D_ Optima para fresco, conserva e para congelaçao._x000D_ _x000D_ FRA_x000D_ Haricot grimpante avec cosse verte, plate et longue._x000D_ Variété trés vigoureuse, et productive, adapté pour la consommation verte et pour la congélation._x000D_ _x000D_ ENG_x000D_ Climbing french bean_x000D_ Mid-early, white seeded variety._x000D_ Planta about 190 cm. tall, vigorous and good producer._x000D_ Flat, intense green pods of 24/26cm. which are stringless and very meaty at upto 2cm.wide.
  • ESP_x000D_ BRÓCULI VERDE CALABRESE_x000D_ Variedad precoz. Planta de porte alto, con hojas mediano-pequeñas y poco apretado._x000D_ Inflorescencia de tamaño medio y color verde. Sabor exquisito._x000D_ _x000D_ FRA_x000D_ BROCOLI CALABRESE_x000D_ Variété précoce. Plante à port haute, avec des feuilles moyen- petites et peu enveloppantes._x000D_ Inflorescence de moyennes dimensions et de couleur verte._x000D_ _x000D_ POR_x000D_ COUVE BRÓCULO CALABRESE_x000D_ Precoce. Planta alta com folhas de tamanho médio, cabeça verde de calibre médio._x000D_ _x000D_ ITA_x000D_ CAVOLO BROCCOLO RAMOSO CALABRESE_x000D_ Varietà precoce. Pianta a portamento alta, con foglie medio-piccole e poco avvolgenti._x000D_ Infiorescenza di medie dimensioni e dal colore verde._x000D_ _x000D_ ENG_x000D_ SPROUTING BROCOLI_x000D_ Early. Tall plant with small to medium curling leaves. Medium-sized, meaty, green florets._x000D_ _x000D_ GER. MIN. 75% PUR. SPEC. 97%_x000D_ _x000D_
  • ESP_x000D_ COL CHINA PE-TSAI_x000D_ Variedad precoz. Cogollo cilíndrico con unos 30 cm. de alto, voluminoso y bien apretado._x000D_ Las hojas anchas y envolventes, son de color verde claro con nervaduras blancas. Se_x000D_ puede consumir cocida, y en crudo en ensaladas por su suavidad y digestibilidad._x000D_ _x000D_ ITA_x000D_ CAVOLO CINESE PE-TSAI_x000D_ Precoce. Cappuccio cilindrico alto circa 30 cm., voluminoso e ben serrato. Le foglie ampie_x000D_ ed avvolgenti, sono verde chiaro con nervature bianche. Coste larghe, bianche e spesse. Si_x000D_ può consumare cotto oppure crudo._x000D_ _x000D_ POR_x000D_ COUVE DA CHINA PE-TSAI_x000D_ Couve chinese pe-tsai precoce. Repolho redondo com cerca de 30 cm de altura. Folhas_x000D_ amplas, verde claras, estriado de branco. Talo branco e esoesse. pode ser usado cru ou_x000D_ cozinhado._x000D_ _x000D_ FRA_x000D_ CHOUCHINOIS PE-TSAI_x000D_ Précoce. Capuchon cylindrique haut environ 30 cm., volumineux et bien serré. Les feuilles_x000D_ vastes et enveloppantes, de couleur verte claire avec des nervures blanches. Côtes larges,_x000D_ blanches et épaisses. Il peut se consommer cuit ou bien cru._x000D_ _x000D_ ENG_x000D_ CHINESE CABBAGE PE-TSAI_x000D_ Early. Tightly wrapped head about 30cm tall. Ample light green leaves with white_x000D_ ribs and thick white stalks. Can be used raw or cooked._x000D_ _x000D_ GER. MIN. 70% PUR. SPEC. 96%
  • ESP_x000D_ PIMIENTO PIQUILLO DE LODOSA_x000D_ Variedad : Precoz, de frutos rojos y sabor dulce. Exquisito._x000D_ _x000D_ ITA_x000D_ PEPERONE PIQUILLO DE LODOSA_x000D_ Varietà precoce, a frutto rosso e di sapore dolce. Squisito._x000D_ _x000D_ POR_x000D_ PIMENTO PIQUILLO DE LODOSA_x000D_ Variedade: precoce, frutos cor vermelha e sabor doce. Esquisito._x000D_ _x000D_ FRA_x000D_ PIMENT PIQUILLO DE LODOSA_x000D_ Variété: précoce, fruits couleur rouge et goût sucré. Exquisite._x000D_ _x000D_ ENG_x000D_ PEPPER PIQUILLO DE LODOSA_x000D_ Early. Fruit red and sweet. Tender and sugar._x000D_ _x000D_ GER. MIN. 65% PUR. SPEC. 97%
  • ESP_x000D_ MELÓN CANTALUPO DE CHARENTAIS_x000D_ Variedad precoz. Planta vigorosa y productiva. Frutos redondos de piel lisa, pulpa de color_x000D_ amarillo-naranja, consistente, permufada y azucarada._x000D_ _x000D_ ITA_x000D_ MELONE CANTALUPO DI CHARENTAIS_x000D_ Varietà precoce. Pianta vigorosa e di buona produzione. Frutti sferici con buccia liscia. Polpa_x000D_ di colore giallo-arancio, consistente, profumata e zuccherina._x000D_ _x000D_ POR_x000D_ MELÃO CANTALUPO DE CHARENTAIS_x000D_ Variedade precoce. Planta vigorosa e de boa produçao, com fruto redondo, liso, de casca_x000D_ redonda, polpa consistente e perfumada._x000D_ _x000D_ FRA_x000D_ MELON CANTALUPO DE CHARENTAIS_x000D_ Variété précoce. Plante vigoureuse et de bonne production. Fruits sphériques avec peau_x000D_ lisse, pulpe de couleur jaune- orange, consistante, parfumée et sucrine._x000D_ _x000D_ ENG_x000D_ MELON CANTALUPO DE CHARENTAIS_x000D_ Early. Vigorous plant and very productive. Round fruit with smooth skin, yelloworange_x000D_ flesh, sweet, perfumed and consistent._x000D_
  • ESP_x000D_ BRÓCULI VERDE CALABRESE_x000D_ Variedad precoz. Planta de porte alto, con hojas medianas y poco apretado._x000D_ Inflorescencia de tamaño medio y color verde. Sabor exquisito._x000D_ _x000D_ FRA_x000D_ BROCOLI VERT CALABRESE_x000D_ Variété précoce. Plante à port haut, avec des feuilles moyennes et peu enveloppantes._x000D_ Inflorescence de taille moyenne et de couleur verte.Saveur exquise_x000D_ _x000D_ POR_x000D_ COUVE BRÓCULO CALABRESE_x000D_ Precoce. Planta alta com folhas de tamanho médio, cabeça verde de calibre médio._x000D_ _x000D_ ITA_x000D_ CAVOLO BROCCOLO RAMOSO CALABRESE_x000D_ Varietà precoce. Pianta a portamento alta, con foglie medio-piccole e poco avvolgenti._x000D_ Infiorescenza di medie dimensioni e dal colore verde._x000D_ _x000D_ ENG_x000D_ SPROUTING BROCOLI_x000D_ Early. Tall plant with small to medium curling leaves. Medium-sized, meaty, green florets._x000D_ _x000D_ GER. MIN. 75% PUR. SPEC. 97%_x000D_ _x000D_
  • Calibre bulbo: 12/+ cm_x000D_ Altura: 55 cm_x000D_ Plantación: De Septiembre a Diciembre_x000D_ Floración: Abril-Mayo_x000D_ Marco de plantación:_x000D_ Profundidad: 10 cm_x000D_ Separación entre bulbos: 12 cm_x000D_ _x000D_ Instrucciones:_x000D_ - Plantar con las puntas hacia arriba._x000D_ - Cubrir con tierra para proteger de las heladas._x000D_ - Conservar en lugar seco y fresco (aprox. 17º) hasta su plantación.