This Is A Custom Widget

This Sliding Bar can be switched on or off in theme options, and can take any widget you throw at it or even fill it with your custom HTML Code. Its perfect for grabbing the attention of your viewers. Choose between 1, 2, 3 or 4 columns, set the background color, widget divider color, activate transparency, a top border or fully disable it on desktop and mobile.

This Is A Custom Widget

This Sliding Bar can be switched on or off in theme options, and can take any widget you throw at it or even fill it with your custom HTML Code. Its perfect for grabbing the attention of your viewers. Choose between 1, 2, 3 or 4 columns, set the background color, widget divider color, activate transparency, a top border or fully disable it on desktop and mobile.

Tienda

/Tienda/
  • ESP_x000D_ NABO MARTILLO VIRTUDES_x000D_ Variedad de raíz cilindrica, de carne blanca, tierna y dulce. Se siembra desde primavera_x000D_ hasta el otoño. Se consume cuando alcanza un tamaño medio. Buena conservación._x000D_ _x000D_ FRA_x000D_ NABIÇA MARTILLO VIRTUDES_x000D_ Varieté de racine cylindrique, demi-longue, bien blanche, à chair tendre et bien_x000D_ sucrée. Recomendée por semer du printemps à l'automne. Se consomme avant_x000D_ d'être trop gros. Bonne conservation._x000D_ _x000D_ POR_x000D_ NABIÇA MARTILLO VIRTUDES_x000D_ Variedade de raiz cilindrica, de pulpa terna, dulce e branca. Se sembra desde primavera_x000D_ hasta outono. Se consume cuando son de tamanho mediano. Boa conservaçao._x000D_ _x000D_ ITA_x000D_ RAPA VERTUS_x000D_ Varietá con radice cilindrica, polpa tenera, dolce e bianca. Si semina in primavera ed_x000D_ in autunno. Da consumarsi prima che diventino troppo grandi. Buona conservabilità._x000D_ _x000D_ ENG_x000D_ TURNIP VERTUS_x000D_ Mid early variety, good dimensions and few leaves.It produces half long root with_x000D_ white, consist flesh._x000D_ _x000D_ GER. MIN. 80% PUR. SPEC. 97%
  • ESP_x000D_ SANDÍA JANOSIK_x000D_ Variedad precoz. Planta vigorosa y de buena producción con fruto redondo de color verde._x000D_ Pulpa de color amarillo intenso muy azucarada y jugosa. Es un alimento refrescante, depurativo_x000D_ y bajo en calorías._x000D_ _x000D_ ITA_x000D_ ANGURIA JANOSIK_x000D_ Precoce. Pianta vigorosa e di buona produzione con frutto rotondo, buccia sottile di colore_x000D_ verde. Polpa di colore giallo intenso molto zuccherina e tenera._x000D_ _x000D_ POR_x000D_ MELANCIA JANOSIK_x000D_ Planta produtiva, com frutas redondo de cor verde . Carne de cor amarelo. Muito doce e_x000D_ brando._x000D_ _x000D_ FRA_x000D_ MELON D'EAU JANOSIK_x000D_ Précoce. Plante vigoureuse et de bonne pruduction avec form rond, peau subtile de couleur_x000D_ verte. Pulpe de couleur jaune ntense beaucoup sucrée et tendre._x000D_ _x000D_ ENG_x000D_ WATERMELON JANOSIK_x000D_ Early. Vigorous, productive plant, producing round fruits with thin green skin and_x000D_ yellow flesh. Very sweet and tender._x000D_ _x000D_ GER. MIN. 75% PUR. SPEC. 98%_x000D_
  • ESP_x000D_ ESPINACA EMILIA F-1_x000D_ Variedad precoz. Planta de cogollo semi-erecto. Hojas lisas, tiernas, consistentes de_x000D_ color verde oscuro y de borde redondeado. Nuestra recomendación gastronómica:_x000D_ Ensalada de espinacas frescas y queso fresco con nueces._x000D_ _x000D_ FRA_x000D_ EPINARD EMILIA F-1_x000D_ Variété précoce. Plante à pied demi-érigée avec des feuilles lisses, tendres et en _x000D_ consistant de couleur verte sombre et forme tonde._x000D_ _x000D_ POR_x000D_ ESPINAFRE EMILIA F-1_x000D_ Variedade precoce. Planta semi-erecta com folhas lisas, tenras e consistentes de cor_x000D_ verde escuro._x000D_ _x000D_ ITA_x000D_ SPINACIO EMILIA F-1_x000D_ Varietà precoce. Pianta a cespo semi-eretto con foglie lisce, tenere consistenti di_x000D_ colore verde oscuro e forma tondeggiante._x000D_ _x000D_ ENG_x000D_ SPINACH EMILIA F-1_x000D_ Early. Semi erect bunches. Smooth leafed variety with intense green colourations and_x000D_ rounded leaves._x000D_ _x000D_ GER. MIN. 75% PUR. SPEC. 97%
  • Calibre bulbo: 11/12 cm_x000D_ Altura: 35 cm_x000D_ Plantación: De Septiembre a Diciembre_x000D_ Floración: Abril-Mayo_x000D_ Marco de plantación:_x000D_ Profundidad: 10 cm_x000D_ Separación entre bulbos: 12 cm_x000D_ _x000D_ Instrucciones:_x000D_ - Plantar con las puntas hacia arriba._x000D_ - Cubrir con tierra para proteger de las heladas._x000D_ - Conservar en lugar seco y fresco (aprox. 17º) hasta su plantación.
  • Calibre bulbo: 15/16 cm_x000D_ Altura: 25 cm_x000D_ Plantación: De Septiembre a Diciembre_x000D_ Floración: Abril_x000D_ Marco de plantación:_x000D_ - Profundidad: 15 cm_x000D_ - Separación entre bulbos: 15 cm _x000D_ _x000D_ Instrucciones:_x000D_ - Plantar con las puntas hacia arriba._x000D_ - Cubrir con tierra para proteger de las heladas._x000D_ - Conservar en lugar seco y fresco (aprox. 17º) hasta su plantación.
  • Cofre con 150 bulbos de Narcisos Trompeta:_x000D_ _x000D_ Calibre: 12/14 cm._x000D_ _x000D_ Altura: 35 - 40 cm._x000D_ _x000D_ Variedades y colores:_x000D_ _x000D_ 30 Juanita: Amarillos trompeta naranja_x000D_ 30 Ice Follies: Blancos trompeta amarilla_x000D_ 30 Salome: Blancos trompeta salmón_x000D_ 30 Dutch Master: Amarillos_x000D_ 30 Prof. Einstein: Blancos trompeta naranja
  • Composición COSTAGRASS_x000D_ _x000D_ 60% Festuca arundinacea cespitosa_x000D_ 35% Lolium perenne cespitoso_x000D_ 5% Cynodon dactylon -GRAMA FINA-_x000D_ _x000D_ ESP_x000D_ Siembra y Mantenimiento_x000D_ 1. Regar para favorecer la nascencia de más malas hierbas._x000D_ 2. Aplicación de herbicida total no residual, y eliminación de los restos vegetales muertos._x000D_ 3. Labores con rotovator incorporando abono de fondo (liberación lenta) y aporte de turba._x000D_ También es muy conveniente aportar arena silícea._x000D_ 4. Asentado y nivelado del terreno._x000D_ 5. Siembra._x000D_ 6. Riegos para nascencia de las plántulas._x000D_ 7. Mantenimiento: riegos, siegas, abonados, tratamientos fitosanitarios, recebos y escarificado._x000D_ _x000D_ ENG_x000D_ _x000D_ 1.DESCRIPTION:_x000D_ _x000D_ This mixture has specially been formulated thinking in a drought tolerant type of grass with excellent wearability and that will stay green all year round. It is perfect for play or high traffic areas._x000D_ _x000D_ 2.SPECIES USED: _x000D_ _x000D_ * 60% Tall Fescue - Festuca Arundinacea Cespitosa_x000D_ * 35% Perennial Ryegrass - Lolium Perenne _x000D_ * 5% Bermudagrass - Cynodon Dactylon _x000D_ _x000D_ 3.ADDITIONAL REQUIREMENTS_x000D_ _x000D_ To maintain a high quality and fresh looking lawn use an appropriate seedbed fertiliser before sowing. Water regulary and overseed the lawn annually._x000D_ _x000D_ 1. Water for favouring the weeds growing._x000D_ 2. Apply a no residual total herbicide and eliminate the dead vegetable remains_x000D_ 3. Motocultor actions adding slow releasing manure and soil. It´s also advisable to add silicon sand._x000D_ 4. Settle and level out the land._x000D_ 5. Watering for plants growing._x000D_ 6. Maintenance: watering, reaping, fertilizing, phytosanitories treatments, sustrates and scarifications._x000D_ _x000D_ POR_x000D_ Sementeira e Mantenimento_x000D_ 1. Regar para favorecer o nascimiento das mais malas ervas._x000D_ 2. Empregar um ervicida total nâo residual, e eliminar os restos vegetais mortos._x000D_ 3. Trabalhar o terreno con motocultor incorporando um adubo mineral de fundo (liberaçao lenta) e aporte de turba._x000D_ Tambén es muito conveniente aportar areia siliciosa._x000D_ 4. Alisar e nivelar o terreno._x000D_ 5. Sementeira._x000D_ 6. Regas para nascimentos da relva._x000D_ 7. Mantenimento: regas, siegas, adubos, tratamentos fitosanitários, recebos e algum escarificado._x000D_ _x000D_ ITA_x000D_ Semina e Manutenzione_x000D_ 1. Innaffiare per favorire la nascita delle erbe infestanti._x000D_ 2. Trattare il terreno con erbicida totale senza residui ed eliminare le erbe seccate._x000D_ 3. Lavorare il terreno unitamente all'utilizzo di fertilizzante e torba. Dopo sarebbe molto conveniente_x000D_ aggiungere una buona quantità di sabbia silicea_x000D_ 4. Rastrellare e livellare il terreno._x000D_ 5. Semina._x000D_ 6. Innaffiare regolarmente per favorire la nascita dell'erba._x000D_ 7. Mantenimento: irrigare, rasare, concimare, trattare con prodotti fitosanitari, rastrellare e scarificare._x000D_ _x000D_ FRA_x000D_ Semis et Entretien_x000D_ 1. Arroser afin de favoriser la naissance de plus de mauvais herbes._x000D_ 2. Aplication d'herbicide total pas residual et ellimination des restes vegetales mortes._x000D_ 3. Travaux avec màchine à rotor en appliquant d'abonnement de fond (liberation lente) et ajouter de la turbe._x000D_ 4. Établissement et nivellement du terrain._x000D_ 5. Semis._x000D_ 6. Arroser pour la naissance des plantes gazon._x000D_ 7. Entretien: arrosements, fauchages, abonnements, traitements phytosanitaires, recharges et scarifications._x000D_ _x000D_
  • ESP_x000D_ COLEUS HIBRIDO VARIADO ARCO IRIS_x000D_ Variedad para empleo en macetas, como planta de interior. Siembra: Primavera, _x000D_ mediante semillero. Trasplantando a 30 cms de separación, cuando la planta alcanza _x000D_ 10 cms de altura. Riegos frecuentes en verano. Floración: Distintas tonalidades de _x000D_ hojas._x000D_ _x000D_ ITA_x000D_ COLEUS IN MISCUGLIO MULTICOLORE_x000D_ Varietà per uso in vasi come piantada interni. Semina: Primavera en vivaio, e _x000D_ trapiantare a distanza di 30 cm, quando la pianta raggiunga i 10 cm, d'altezza. _x000D_ Innaffiare spesso in estate. Fioritura: Le svariate tonalià delle sue foglie. _x000D_ _x000D_ POR_x000D_ COLEUS HIBRIDO ARCO IRIS_x000D_ Variedade para uso na vasos como planta de interior. Sementeira: Primavera,em _x000D_ viveiro. Transplantar a 30 cm, quando a planta alcança 10 cm de altura. Regas _x000D_ frequentes no Verao. Floraçao: A suas diversas tonalidades de folhas. _x000D_ _x000D_ FRA_x000D_ COLEUS HIBRIDE ARC CIEL_x000D_ Variété utilisée dans des vases comme plante d'intérieur.Forme de culture: Au _x000D_ printemps en pépinière.Planter à une distance de 30 cm une fois que les plants _x000D_ ont atteint 10 cm de hauteur. Arrosage fréquent en été. Floraison:Différents _x000D_ tons des feuilles. _x000D_ _x000D_ GER. MIN. 70% PUR. SPEC. 95%
  • ESP_x000D_ STATICE VARIADO_x000D_ Planta anual de unos 50cm de altura. Floración muy bonita y vistosa. Las flore si se_x000D_ secan a la sombra, mantienen durante mucho tiempo su color vivo._x000D_ _x000D_ FRA_x000D_ STATICE MÉLANGE_x000D_ Plante annuelle d'environ 50cm. Floraison d'un effet remarquable par sa variété de _x000D_ couleurs. Les fleurs séchées à l'ombre gardent longtemps leur vivacité._x000D_ _x000D_ POR_x000D_ ESTATICE VARIADO_x000D_ Planta anual, alta 50cm, tústica e de gácil cultivo. Muitas flores pequenas com_x000D_ numerosas pétalas, ideal para arranjos._x000D_ _x000D_ ITA_x000D_ STATICE MISCUGLIO_x000D_ Pianta annuale alta circa 50cm. Fioritura di notevole effetto per la varietà dei colori. I_x000D_ fiori, essicati all'ombra, mantengono a lungo tempo la loro vivacità._x000D_ _x000D_ ENG_x000D_ THRIFT MULTICOLOR_x000D_ Annual plant, height of 50cm, colourful flowers, flowers dried in the cool place, keep_x000D_ better their vivacity._x000D_ _x000D_ GER. MIN. 65% PUR. SPEC. 95%
  • ESP_x000D_ ANGÉLICA_x000D_ Origen: Planta herbácea de la familia de las malváceas. Posee un tallo erecto, que _x000D_ puede superar los 100 cm de altura, con hojas de color verde íntenso. Las flores_x000D_ son de color rosa pálido y están dispuestas por todo el tallo, pero sobre todo en la_x000D_ parte superior._x000D_ Empleo: Como medicinal se emplea tanto la raíz fresca como la raíz en maceración_x000D_ (rica en mucilago antitusivo y calmante) además de las hojas y flores destacadas _x000D_ en infusiones._x000D_ _x000D_ FRA_x000D_ ANGELIQUE_x000D_ Origine: Plante herbacée de la familie des malvacées. Elle a des tiges dressées de_x000D_ 100cm de hauteur, avec feuilles de couleur vert intense. Les fleures sont de couleur blanche_x000D_ -rose pâle._x000D_ Usage: Comme médicament on utilise la racine fraîche et aussi en macération, en plus les_x000D_ feuilles et fleurs sont utilisées pour les infusions. Calmant et anti-toux._x000D_ _x000D_ POR_x000D_ ANGELICA_x000D_ Origem: Planta herbácea da familia das malvaceas. Tenhe un talo erectao de uns _x000D_ 100cm. de altura, com folhas de cor verde intenso. As flores son de cor branco-rosa_x000D_ palido._x000D_ Emprego: Como medicinal emprega-se a raiz fresca e também em maceração, ademais_x000D_ de as folhas e flores desecadas em cha. Calmante e anti-tosse._x000D_ _x000D_ ITA_x000D_ ANGELICA_x000D_ Origine: E'una planta erbacea perenne, appartenente alla farniglia delle malvacee. Fusto_x000D_ diritto con foglie di colore verde intenso ed altezza che puó superare i 100cm. I fiori sono_x000D_ di colore rosa pallido e son disposgi sul fusto soprattutto nella parte superiore._x000D_ Utilizzo: Si utilizzano i fiori freschi privati delle parti verdi per decorare. Radici, foglie, fiori _x000D_ essicati e spezzettati si utilizzano in infusi._x000D_ _x000D_ ENG_x000D_ ANGELICA_x000D_ ORIGIN: This is a perennial plant belongs to of the Malvacee family with intense green leaves, and long stem which can reach 1 metre in height._x000D_ The pale pink flowers are spread along the stem mainly on the upper parts._x000D_ USE: In the kitchen the fresh flowers can be used for decoration. The dried roots, leaves and flowers in layers can be used in herbal teas_x000D_ _x000D_ GER. MIN. 70% PUR. SPEC. 95%_x000D_ _x000D_
  • ESP_x000D_ BERRO COMÚN_x000D_ Variedad de sabor picante suave. Ideal para ensaladas. Planta anual._x000D_ _x000D_ FRA_x000D_ CRESSON COMMUN_x000D_ Variété semi précoce. Plante vigoureuse, avec des feuilles de couleur verte brillante_x000D_ et intensément parfumées. De facile culture indiquée aussi pour les pots de fleurs et vase._x000D_ _x000D_ POR_x000D_ AGRIÓES COMUN_x000D_ Variedade de sabor picante suave. Utilizada para saladas._x000D_ _x000D_ ITA_x000D_ CRESCIONE COMUNE_x000D_ Pianta annuale. Varietà dal sapore intenso. Utilizzata per aromatizzare insalate._x000D_ _x000D_ GER. MIN. 85% PUR. SPEC. 97%_x000D_
  • ESP_x000D_ PUERRO CARENTAN 2_x000D_ Variedad rústica, gran tamaño, tallos largos y muy gruesos._x000D_ _x000D_ FRA_x000D_ POIREAU MONSTRUEUEX DE CARENTAN 2_x000D_ Variété rustique, grande taille, tiges longues et grosses._x000D_ _x000D_ POR_x000D_ ALHO PORRO CARENTAN 2_x000D_ Variedade rústica, grande tamanho, talos comprados e muito grossos._x000D_ _x000D_ ITA_x000D_ PORRO CARENTAN 2_x000D_ Varietá rustica, con fusto di grandi dimensioni, lungo e bianco._x000D_ _x000D_ GER. MIN. 65% PUR. SPEC. 97%_x000D_
  • ESP_x000D_ PIMIENTO YOLO WONDER (MORRO DE VACA)_x000D_ Variedad semiprecoz. Planta vigorosa, bien ramificada y muy productiva. Frutos de_x000D_ cuatro cascos, gruesos, muy carnosos, de color verde intenso, y rojo en la maduración._x000D_ Carne dulce y consistente._x000D_ _x000D_ POR_x000D_ PIMENTO YOLO WONDER (MORRO DE VACA)_x000D_ Variedade semiprecoz. Planta vigorosa, ben ramificada e muito productiva. Frutos de_x000D_ cuatro cascos, gruesos, muito carnosos, de cor verde intenso, e vermelho en la_x000D_ maduraçao. Carne dolce e consistente._x000D_ _x000D_ ITA_x000D_ PEPERONE YOLO WONDER_x000D_ Varietà medio-precoce Pianta vigorosa, ben ramificata e di buona produzione. Frutti a_x000D_ quattro lobi, grossi, molto carnosi, di colore verde intenso e rossi a completa maturazione._x000D_ Polpa dolce e consistente._x000D_ _x000D_ FRA_x000D_ PIMENT YOLO WONDER_x000D_ Varieté semi-précoce. Planta vigoreux, trés bien developé et trés productive. Fruits_x000D_ de quatres parties, grandes, avec beaucoup de grosseur, et de coleur rouge à la_x000D_ maturité. Trés douce et firme._x000D_ _x000D_ ENG_x000D_ PEPPER YOLO WONDER_x000D_ Mid-Early. Vigorous plant of good production, which produces large,_x000D_ meaty, sweet four lobed fruits which are intense green and mature red._x000D_ _x000D_ GER. MIN. 65% PUR. SPEC. 97%
  • Judía de mata baja_x000D_ Ciclo precoz (40 días) por lo que se denomina comunmente "la cuarentena"_x000D_ Vaina verde cilíndrica._x000D_ Planta muy rústica y vigorosa
  • ESP_x000D_ GUISANTE LINCOLN DE MATA BAJA_x000D_ Variedad semi-temprana. Grano de color crema y arrugado. Recomendable para_x000D_ verdeo,congelado y conserva, para desgranar. De excelente sabor._x000D_ _x000D_ ITA_x000D_ PISELLO LINCOLN MEZZA RAMA_x000D_ Varietà medio-precoce. Grano di colore crema screziato. Raccomandato per consumo_x000D_ verde, da surgelazione e anche da sgranare. Ottimo sapore._x000D_ pisello mezza rama_x000D_ _x000D_ POR_x000D_ ERVILHA LINCOLN ANÂ_x000D_ Variedade semitemporá. Grano de color crema e arrugado. Recinebdável para_x000D_ fresco, conserva, congelaçáo e degranar. De excelente sabor._x000D_ ervilha anâ_x000D_ _x000D_ FRA_x000D_ POIS RIDÉ LINCOLN_x000D_ Variété moyen- précoce. Grain de couleur crème bigarrée. Recommandé pour je_x000D_ consomme vert, de surgelazion.. Excellent je goûte._x000D_ _x000D_ ENG_x000D_ WRINKLED PEA LINCOLN_x000D_ Mid-early wrinkled variety with intense green, straight pod 10/11cm long, containing_x000D_ 9-10 peas. Plant 1m tall._x000D_